NHK『ラジオ英会話』テキスト2025年7月号に Don't worry,the pain will go (away) soon.という例文があった。”いたいのいたいのとんでけ”と同じような言い回しが英語にもあるのだなと学んだ。後者が前者から発想したのかどうかは知らない。

 

NHK『ラジオ英会話』2025年6月号のテキストに ”I was,like,so excited I coudn't talk."という文章があって、「興奮して話せなかったみたいみたい言い回しが英語にもあることを学んだ。関係があるのか?